ความหมายของคำ "it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand" ในภาษาไทย
"it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand
US /ɪts ˈbetər tu həv les ˈθʌndər ɪn ðə maʊθ, ənd mɔːr ˈlaɪtnɪŋ ɪn ðə hænd/
UK /ɪts ˈbetə tu həv les ˈθʌndə ɪn ðə maʊθ, ənd mɔː ˈlaɪtnɪŋ ɪn ðə hænd/
สำนวน
การกระทำสำคัญกว่าคำพูด, พูดให้น้อยทำให้มาก
it is better to take action and achieve results than to talk loudly or make empty threats
ตัวอย่าง:
•
Instead of just complaining about the problem, remember that it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand.
แทนที่จะเอาแต่บ่นเรื่องปัญหา ให้จำไว้ว่าการลงมือทำสำคัญกว่าการพูดจาโอ้อวด
•
The coach told the team that it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand during the final match.
โค้ชบอกกับทีมว่าการลงมือทำสำคัญกว่าการพูดข่มขวัญในช่วงการแข่งขันนัดชิงชนะเลิศ